Лекцию ведет Ольга Дробот — переводчик, литературовед, кандидат филологических наук. Лауреат премии «Мастер», лауреат Почетной международной переводческой премии NORLA за вклад в перевод норвежской литературы (2007).
Список книг, которые упоминаются в лекции:
- Анне-Кат. Вестли. «Уле-Александр Тилибом-бом-бом» и «Щепкин»
- Турбьерн Эгнер. «Люди и разбойники из города Кардамона» и «Вертихвост»
- Мария Парр. «Вафельное сердце» и «Тоня Глиммердал»
- Эрик Люнд Эриксен. «Осторожно, Питбуль-Терье!»
- Ларс Соби Кристенсен. «Герман»