— Привет! Меня зовут Илья Свердлов, я филолог-германист и изучаю древнеисландский язык без малого 30 лет. Среди моих работ: перевод книг «Исландия эпохи викингов» Джесси Байока, «Каменный мешок» и «Трясина» исландского писателя Арнальда Индридасона, «Покуда я тебя не обрету» Джона Ирвинга, «Обезьяны» Уилла Селфа. В настоящее время я преподаю в университете Хельсинки, Финляндия.
Предстоящий онлайн-курс — это отличная возможность погрузиться в древнеисландский язык, на котором говорили обитатели современной Скандинавии примерно с VII по XV вв. н.э. Именно от него происходят современные шведский, датский, оба норвежских языка, фарёрский и современный исландский языки.
Древнеисландский интересен и сам по себе, но более – созданными на нем текстами, каких нет ни на каком другом языке, и прежде всего это родовые саги (или же саги об исландцах) и королевские саги (рассказывающие о истории Норвегии и ее конунгах, т.е. королях).
Поэтому мы изучаем древнеисландский не так, как учат современные языки, а читая настоящую сагу об исландцах — так называемую Сагу о людях с Песчаного берега.
Предварительных знаний для начала не требуется никаких , а по ходу дела потребуется базовое владение английским языком – основной словарь, которым мы будем пользоваться, древнеисландско-английский.