Личный опыт
Я живу в Дании

Бонусный ребенок, почему датчане — это итальянцы и как в стране воспитывают детей
Наша подписчица Татьяна Гурова рассказала о своей жизни в Дании, падчерице — «бонусном ребенке» (именно так в Скандинавии называют детей из прошлого брака) и интересных подробностях адаптации и культурного контраста.
Я живу в Дании уже 12 лет, у меня двойное гражданство — русское и датское. В Дании я училась, я бакалавр по специальности International hospitality management and tourism, много лет работала в отеле ассистентом менеджера. В связи с коронавирусом и его влиянием на ситуацию с туризмом в мире и в Дании в частности я решила сменить профессию и сейчас снова учусь — на косметолога. Это хобби, которое сейчас стало работой. Мой муж датчанин и, как говорят датчане, «бонусный» ребёнок, которая живет неделю с нами, неделю со своей мамой.
Я жила в Петрозаводске, закончила филологический факультет, учила английский и шведский языки. Во время учебы я подрабатывала тьютором для иностранных студентов, у меня было много веселых друзей-датчан. Это плюс путешествия по Скандинавии вызвали интерес к Дании.

Я уехала в Копенгаген, как au pair, потом поступила учиться. С мужем мы познакомились на вечеринке в Дании, я приезжала в гости к подруге, а она в тот момент встречалась с его лучшим другом. У нас случилась, что называется, любовь с первого взгляда, хотя, конечно, не все было просто. Сначала я была уверена, что никогда не буду встречаться с мужчиной, у которого уже есть ребёнок. Но он почти сразу познакомил меня с дочкой и, когда я увидела, как он о ней заботится, я поняла, что это мой мужчина.
Мне нравится, что я живу в маленькой стране. После России с нашими огромными расстояниями очень комфортно знать, что тебе понадобится всего 3 часа, чтобы доехать до другого конца страны. Ещё очень классно, что мы окружены морем и в любое время можно сесть на велосипед и доехать до пляжа.

Велосипеды — это, конечно, отдельная тема. У меня нет водительских прав, но в Дании это не проблема, если есть велосипед. Я привыкла везде и в любую погоду ездить на нем. Хотя иногда это тяжело, потому что датская погода это то ещё испытание. Из-за близости к морю у нас часто очень сильные штормовые ветра с дождем, особенно зимой. Такая серая промозглая погода вгоняет в тоску. Именно поэтому датчане так любят хюгге и уют.
Один из аспектов, которые мне не нравятся, это то, что неважно, сколько лет ты прожил в Дании — 12, 35 или 50 любой датчанин услышит в твоей речи, что ты родился в другой стране. Это невозможно объяснить, но датская фонетика обладает таким количеством нюансов, что очень часто хочется опустить руки.

Ещё такой момент, который часто раздражает — это алкогольная культура у датской молодежи, которая держит пальму первенства по употреблению спиртных напитков в Европе. Это действительно традиция, что каждую пятницу в высших учебных заведениях и гимназиях есть «пятничный бар» с недорогим алкоголем, в выходные молодежь тусуется в центре, перебираясь из бара в бар и зачастую разбредается по домам в 5-6 утра. Если живешь в центре города, то в выходные не выспаться.

Наверное, одним из самых удивительных открытий после переезда было то, какие вежливые и красивые здесь врачи. До сих пор привыкаю, что на приеме можно встретить врача, похожего на Бреда Питта, который обязательно пожмёт тебе руку и внимательно выслушает.
У меня не было уверенности, что я когда-нибудь смогу понимать устный датский и свободно на нем говорить. Я учила датский на языковых курсах очень активно и у меня была небольшая фора, так как я до этого учила шведский в университете и могла читать на датском. У меня это заняло около 4 лет, когда я наконец-то смогла полноценно говорить на языке.

Большой проблемой для иностранцев в Дании является то, что все отлично говорят на английском и стремятся на него тут же перейти, чтобы облегчить тебе жизнь, ведь датский такой сложный язык, тем самым оказывая медвежью услугу. Мне в изучении языка очень помог мой муж, потому что как только мы поженились и съехались вместе, мы договорились говорить дома только на датском.

Мое любимое датское слово, наверное, «træls» — это ютландский вариант слова «жаль» и ассоциируется с жителями полуострова Ютландия. Так как я два года жила и училась в Орхусе, то набралась там подобных диалектных словечек. Житель Копенгагена бы вместо «træls» сказал «trist».
Когда я работала в отеле, то очень часто слышала вопрос от гостей, не из Швеции ли я. А однажды, будучи гидом в Гренландии и проведя несколько дней с туристами из России, услышала от них, что я очень хорошо говорю по-русски.

Обычно все туристы в шоке от двух вещей — это количество велосипедов и что на них можно перевезти, начиная от нескольких детей и заканчивая холодильником и от цен в Дании. Ещё очень многие удивлены качеством питьевой воды в Дании и что ее можно пить из-под крана.

Отдельная тема — это размер ванных комнат в старых копенгагенских квартирах. Исторически центр Копенгагена это не только королевские дворцы и парки, но и дома, в которых раньше жили пролетарии. Большие ванные комнаты не были приоритетом, поэтому до сих пор многие туристы имеют возможность прочувствовать на себе, что значит душ над туалетом.

Конечно, многие под впечатлением от Христиании — свободного города в Копенгагене, где можно купить легкие наркотики и найти бар, где можно курить внутри. Но для самих жителей Копенгагена это не та часть города, куда родители ходят с детьми на концерты, а коллеги встречаются в ресторане за ужином.

Многие туристы не могут поверить, насколько в Дании безопасно, даже, если потерять что-то в городе, с большой вероятностью эту вещь вам вернут или вы найдёте ее в бюро находок. Случаются и казусы. Однажды турист у меня выпытывал, как пройти в музей Ван Гога... пришлось ему объяснить , что он немного ошибся страной и Ван Гога можно посмотреть в Нидерландах.
Датчане очень любопытны и всегда спросят, откуда ты, почему ты сюда приехала, сколько ты здесь живёшь. И чем лучше ты говоришь на датском, тем доброжелательнее они будут. На самом деле, датчане всегда ценят, если кто-то пытается говорить на их языке и всегда сделают комплимент, если ты говоришь хорошо. И это вполне понятно, если ты решил жить здесь, то должен уметь говорить на языке этой страны. Я практически не встречала негативного отношения из-за того, что я родилась в другой стране, хотя, конечно, в Дании тоже есть националистически настроенные граждане, но это, скорее, моветон. Я работала много лет в самой большой скандинавской отельной сети, где было принято очень гордиться огромным количеством национальностей на рабочем месте, в нашем отеле помимо датчан работали ребята из Швеции, Польши, Румынии, Сирии, Непала. Вообще, датчане — это итальянцы Скандинавии, они очень тусовочные и социальные северяне.

У датчан есть уверенность в завтрашнем дне, есть социальные механизмы, которые позволяют не оказаться на улице, если вдруг останешься без работы. Да, ты платишь высокие налоги, но зато у тебя и твоего ребёнка есть возможность учиться где угодно и получать стипендию. Все датчане подрабатывают во время учебы, а зачастую уже со школы. После окончания школы или гимназии многие берут один или два года саббатикала. Обычно, они ещё не определились с тем, куда хотят идти учиться дальше, поэтому работают в супермаркете или в детском саду и путешествуют. Через год, уже определившись, поступают учиться дальше. Многие студенты работают по выходным и вечерам. Очень распространено откладывать деньги, обычно у всех есть банковский счёт для зарплаты и текущих расходов и сберегательный счёт. Дети тоже часто учатся распоряжаться деньгами с ранних лет. Многие взрослые занимаются акциями. В долг у соседей брать совсем не принято, но у друзей можно, хотя, мне кажется, это тоже редкость.

В Дании очень тяжело оказаться внизу социальной лестницы, разве что ты этого очень хочешь и принципиально отвергаешь помощь государства, предпочитая полную свободу и отсутствие каких-либо то ни было рамок.
В Дании дети твоего партнера от предыдущих отношений называются «бонусные» или «картонные» дети. А я, соответственно, бонусная мама. Так как в стране большинство браков заканчивается разводом, это вполне распространённая ситуация, когда появляется новая семья с его и ее детьми, а иногда ещё и общими. В такой ситуации дети обычно живут неделю с мамой и неделю с папой, а каникулы делятся пополам, либо по будням с мамой, на выходных с папой. Самое главное — это дети, и чтобы им было хорошо.

У нас в семье моя бонусная дочь живет неделю с нами и неделю с мамой, мы живем так уже 12 лет. У неё есть все необходимое в обоих домах, единственное, что ей надо брать с собой каждую неделю — это велосипед и школьный ноутбук. Мне кажется, что ей очень повезло, что вместо двух любящих ее людей, у неё есть трое. Когда мы познакомились, мой муж жил в такой системе 2 года, поэтому он, конечно, выполнял все родительские обязанности. Меня это тоже покорило, и покоряет до сих пор. Он намного более либеральный родитель, чем я, для него важнее, чтобы ребёнку было хорошо и весело в школе, чем, например, сделала ли она сегодня уроки.

Конечно, у нас был процесс притирки с ребёнком, особенно, когда мы начали жить вместе. Нам нужна была новая, совместная рутина, она не всегда меня слушалась, я переживала, она тоже огорчалась. Но нам вообще очень повезло, потому что она реально хороший ребёнок, и как только она почувствовала, что я о ней забочусь и ее люблю, и мы можем разговаривать о том, что нас волнует, то проблемы отпали.

Она мне очень помогла с датским языком, потому что с ней я не могла переключиться на английский, если что. Конечно, сейчас она уже тинейджер, и у нас периодически случаются конфликты, но они такие же как и в обычных семьях, о чем-то ей проще поговорить со мной, о чем-то с папой, а о чем-то с мамой. Я считаю, это очень здорово, потому что мы все разные и по-своему дополняем друг друга.

Я никогда не пыталась ей заменить маму, мы об этом тоже много говорили (я думаю, что у многих детей и родителей есть такое опасение, когда появляется новый взрослый), потому что зачем? Мама у неё никуда не делась. Но в то же самое время, я не ее подружка, я взрослый человек. Какое-то время назад мы разговаривали о том, где она бы хотела жить, когда вырастет. На что она сказала, что собирается жить с нами всегда. Поэтому, думаю, что ее все устраивает.
У мужа лучше получается с ребёнком играть и заинтересовывать ее новыми компьютерными технологиями, тогда как я лучше готовлю ланч-бокс и у меня хватает терпения помочь с домашкой. Здесь, кстати, не принято у родителей проверять домашнюю работу у детей, разве что ребёнок просит помочь с чем-то. Таким образом, дети учатся быть самостоятельными, и сами учатся на своих ошибках. Ещё у мужа есть такая классная черта, что если ребёнок что-то не умеет, то он никогда не будет это делать за неё, да, он покажет, как сделать и объяснит, чтобы в следующий раз она могла сделать это сама.

Датская школьная система намного проще советской/постсоветской, но она сделана с упором на практические навыки, чего мне, например, иногда не хватает. В датской школе вся информация подаётся с помощью актуальных примеров, практика и теория чередуются, очень много групповой работы. Это способствует социализации и умению находить общий язык. Очень часто в школе проводятся тематические недели, все классы ходят на экскурсии, ездят в бассейн или лес и получают знания о каком-либо предмете не в душном классе, а из первых рук.

Было очень классно, когда весь класс нашего ребёнка пришёл к нам в гости в такую тематическую неделю, они, конечно, напоминали табун диких лошадей, но было весело и можно было узнать всех поближе.